« The Dust of Retreat, by Margot & the Nuclear So and So's | Main | Mrs. Charbuque Revealed in Russia »

Thursday, July 27, 2006

"The Apple: New Crimson Petal Stories" by Michel Faber

The Apple: New Crimson Petal Storiesヴィクトリア朝時代のアヤシイ(?)雰囲気にどっぷり浸かれそうな長篇 "The Crimson Petal and the White" はおもしろそうなので取りあえず買ってあるのですが、読まないうちにいつの間にか邦訳『天使の渇き』が出ていてびっくり……と思ったら、今度はなんと主人公の娼婦シュガーや他の登場人物たちのその後を描いた短編集 "The Apple: New Crimson Petal Stories" が9月に出るそうです。

「林檎」はいったい何を意味しているのでしょうか。その前に早くあっち読まなくちゃですね。

|
|

« The Dust of Retreat, by Margot & the Nuclear So and So's | Main | Mrs. Charbuque Revealed in Russia »

Comments

これは嬉しい!!

でも、私も前作読んでません。翻訳本まで買ったのに、なおかつ読んでません。これで締め切りが出来たようなものなので、9月までにはなんとか読み終えたいと思います。

Posted by: quark | Friday, July 28, 2006 at 02:08

お~、これは知らなかったです。しかし、Crimson Petal を3人とも読んでいないとは^^;

シュガーが主役のクリスマスを舞台にした短編は salon.com で読んだ覚えがあります。ちょっと小粒だったかな。

Posted by: a nanny mouse | Friday, July 28, 2006 at 21:26

リンゴはね~、テロリストが爆弾に見立てて置いたんですよ、きっと。

Posted by: a nanny mouse | Friday, July 28, 2006 at 21:29

西洋版梶井基次郎でしょうか。

私はギリシャ神話の「不和の林檎」かと思ったんですけど~。

Posted by: Lilith | Friday, July 28, 2006 at 23:01

昔の人が使ってたパソコンとか。

Posted by: a nanny mouse | Saturday, July 29, 2006 at 00:08

ていうかやっぱり禁断の木の実ですよね。

Posted by: Lilith | Saturday, July 29, 2006 at 22:29

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/123245/11121737

Listed below are links to weblogs that reference "The Apple: New Crimson Petal Stories" by Michel Faber:

« The Dust of Retreat, by Margot & the Nuclear So and So's | Main | Mrs. Charbuque Revealed in Russia »